În duminica de 15 mai, în plină natură, diaspora s-a întâlnit la un frumos eveniment pentru suflet şi minte cu genericul ,,Ai carte, ai parte”. Graiul şi cultura românească a adunat scriitorul şi cititorul într-un sigur loc pentru a se inspira reciproc.



Indiferent de anii petrecuţi în diaspora, indiferent de cât de multe limbi cunoşti, dorul de o carte în limba şi graiul tău românesc vine odată şi odată. Fiecare cuvânt scris şi citit în limba ta are o mai mare însemnătate, iar fiecare poveste dintr-o carte este trăită la o mare intensitate. Astfel scopul acestui eveniment a fost să te inspirăm pe tine ,,O Femeie” spre lectură şi cultură, iar tu să semeni acelaşi lucru în copilul tău.

Invitata specială al acestui eveniment a fost doamna Mariana Cojan Negulescu- Doctor în Litere, scriitoare, traducătoare, membră a Uniunii Scriitorilor din România şi SGDL – Franţa. Ne-am bucurat să descoperim romanul său ”Ecaterina Teodoroiu” şi o felicităm cu această reuşită. Nu ezităm să-i mulţumim pentru munca pe care o depune în scrierea cărților bilingve pentru copii.

Doamna Negulescu cum va părut iniţiativa de a participa la acest eveniment în calitate de invitat special?

Am răspuns cu multă plăcere invitaţiei lansate de prietenele mele moldovence şi românce, inimoasele iniţiatoare ale comunităţii OFEMEIE.COM.

Evenimentul intitulat ,,Ai carte, ai parte!” Diaspora citeşte româneşte se înscrie într-o suită de manifestări educative organizate cu deosebit succes de asociaţia condusă de Viorica ŢÎMBALARI.

Ce aţi dorit să ne transmiteţi prin acest titlu semnificativ ,,Ai carte, ai parte”?

Am ales această expresie pentru a intitula evenimentul întrucât am dorit să ne referim împreună la lectură, privind-o nu numai ca un agreabil moment de petrecere a timpului, ci şi ca o deschidere a orizontului, o îmbogăţire a învăţăturii, o pregătire pentru viaţă.

Implicarea dvs în promovarea lecturii româneşti în rândul copiilor este clar vizibilă prin cărţile de poveşti bilingve pe care ne le-aţi prezentat. Ce sfaturi le-aţi putea da părinţilor din Diasporă?

Este de la sine înţeles că toţi copiii din Diaspora frecventează şcolile din ţara unde se află. Îndemnul meu adresat părinţilor a fost să nu neglijeze învăţarea limbii române, iar lectura este un ajutor preţios în acest sens.

Cărţile de poveşti bilingve pe care le-am prezentat introduc copiii în mediul cultural de origine al părinţilor, trezindu-le chiar lor înşişi amintiri din propria copilărie, apropiindu-i astfel sufleteşte mai mult de copiii lor. Mi-am permis să le dau un sfat : să citească şi să comenteze împreună cu copiii lor conţinutul poveştilor pentru a contribui la dezvoltarea vocabularului şi a exprimării.

Ne-aţi putea descrie în câteva cuvinte cum a fost atmosfera la acest eveniment?

Pajiştea verde, râsetele copiilor, bunătăţile servite cu generozitate de harnicele membre ale asociaţiei, buchetele mari de bujori şi trandafiri, intervenţiile extrem de apreciate de auditori, toată această atmosferă de sărbătoare sub un soare strălucitor de mai, ne fac să ne dorim ca asemenea întâlniri să devină un obicei.

Cu mulţumiri, Mariana Cojan Negulescu!

 

 

Noi mereu am încurajat şi îndemnat femeile să-şi expună părerile şi să fie sincere cu ele şi cu toţi cei din jurul lor. Astfel, pentru noi contează să aflăm impresii şi păreri de la oamenii care s-au implicat cu trup şi suflet ca acest eveniment să fie la înălţime.
Dar ce fel de eveniment fără un bun moderator? Valentina Tacu a fost alături de noi în calitate de moderatoare şi tot ea ne-a vorbit despre ,,Impactul Literaturii asupra Dezvoltării Femeii”.

Acest eveniment a fost unul pentru diaspora stabilită în Franţa. Ce mesaj aţi avea pentru cei care nu au participat la eveniment?

Mesajul meu ar fi: Pentru a nu ne uita rădăcinile, pentru a putea în viitor să privim în ochii copiilor noştri şi să nu ne fie ruşine, să le spunem de unde am venit şi cine suntem, să fim mai activi pe viitor în ceea ce priveşte evenimente legate de lectura românească şi tot ce este legat de promovarea culturii.

Cum poate fi promovată lectura în rândul copiilor şi tinerilor care nu mai vorbesc româneşte?

Greu de spus, fiindcă cu forţa nu-i poţi impune nimănui nimic. Cred, că dacă mamele vor reuşi , vor reuşi şi copiii şi numai prin evenimente frumoase de acest gen, care le-ar trezi interes şi dorinţă.

 

Ce impresii aveţi după acest eveniment?

Acest eveniment mi-a adus multă satisfacţie sufletească, fiindcă tot ceea ce este legat de cultură de suflet, totul îmi este foarte aproape si drag! Mulţumiri organizatorilor!

Credeţi că acest tip de evenimente se pot organiza mai des?

Sunt absolut convinsă că sunt necesare. În diasporă este multă lume dornică de tot ce este legat de cultura noastră şi de aceea, astfel de evenimente ar face multă lume mai fericită, aici, departe de casa.

Cunoaşteţi şi alţi autori ce rezonează cu ideea promovării lecturii şi importanţa ei?

Da, cunosc : Spre exemplu o tânără pe nume Nicoleta Crucieru, care de curând a lansat o carte de poezii.

Tot ea, Valentina Tacu a fost cea care ne-a delectat spre final cu muzică bună şi piese care ne-au atins sufletul şi ne-au stins un pic dorul de casă.

Mulţumim!

O părere ne-am dorit să aflăm şi de la invitata Dorela Iepan care ne-a vorbit cu atâta dăruire la eveniment despre ”Utilitatea Cărților în Dezvoltarea Femeii”.

Ce mesaj aţi avea pentru cei care nu au participat la eveniment?

O femeie extraordinară dorește să unească românii din toate țările. Moldova și România sunt una. Atât de puternică este intenția ei, încât în această zi de Mai, până și vremea a fost extraordinară. Când participi la un eveniment organizat de Viorica Țîmbalari și întreaga ei echipă, te simți în cea mai caldă și iubitoare îmbrățișare.
Am cunoscut femei extraordinare și am primit o avalanșă de inspirații. Sunt recunoscătoare că am participat la acest eveniment și le aștept cu nerăbdare pe următoarele.
Să ne cunoaștem zic!

Cum poate fi promovată lectura în rândul copiilor și tinerilor care nu mai vorbesc românește?

Eu am fost încurajată să citesc în limba originală a autorului. Acest mesaj m-a îndemnat să citesc cărți în fiecare limbă pe care o vorbesc. Având cărți scrise de autori români în casă, părinţi care le citesc, vom reuşi să promovăm lectura românească şi în rândul copiilor.

Ce impresii aveţi după acest eveniment?

Mi-a plăcut conectarea cu toți cei prezenți. Ne descoperim, ne cunoaștem, recunoaștem și descoperim cât de mulți oameni extraordinari sunt chiar alături de noi.

Credeţi ca acest tip de eveniment se pot organiza mai des?

Îmi doresc să particip din nou la astfel de evenimente, atât de carte, cât și alte activități.

Cunoașteți și alți autori ce rezonează cu ideea promovării lecturii și importanța ei?

Da, chiar și autori de cărți pentru copii.

Multumim!

Surprinsă de acest eveniment, o altă invitată pe nume Mădălina, a ţinut să ne spună cum a arătat acest eveniment dincolo de scenă, din perspectiva unui invitat şi cu ce impresii pleacă de la acest eveniment.

,,Un eveniment reușit din toate punctele de vedere! Tema aleasă, invitatele, activitățile pentru copii, diversitatea cărților prezentate, întreaga organizare a fost excelentă.
Acest gen de întâlniri ar fi bine-venite de câteva ori pe an, pentru a ne readuce mereu în prim plan importanța cititului zilnic. Cred în puterea exemplului,  așa că citindu-le zilnic copiilor noștri, cu siguranță le vom cultiva dragostea pentru cărți.

De asemenea,  cititul cărților  bilingve aduce un plus de  valoare educației copiilor noștri, care vor exersa mereu și limba maternă. Sunt mândră că fiica mea, care are aproape 5 ani și jumătate, și-a ales singură cărți de la standurile acestui eveniment.

Mă bucur că am răspuns invitației Doamnei Mariana  Cojan Negulescu și așteptăm cu interes următoarea ocazie.

A fost o după amiază de duminică minunată! Felicitări tuturor celor implicați!”

Evenimentul s-a încheiat pe o notă pozitivă, cu muzică de dor şi casă. Participanţii au cumpărat cărţi, au făcut schimb de titluri bune şi chiar au încins şi o horă. Noi le mulţumim la toţi cei care au fost alături de noi şi sperăm că le-am transmis o doză bună de inspiraţie şi i-am motivat spre noi lecturi.

Organizatori:

Ofemeie.com și Casa cărților din Diaspora / Gabriela Ilieș Petrovici

  • Parteneri:

 

 

Editor text Veronica Miron pentru ofemeie.com